sabato 8 giugno 2013

Levi's

In questo post voglio trattare di un capo che si trova in qualunque armadio, donna, uomo o bambino che sia: i jeans, ed in particolare i primi sul mercato, i mitici Levi's.

In this post I want to talk about a piece that is in any woman, man or child wardrobe: jeans, and in particular the first on the market, the legendary Levi's.


I jeans rappresentano da oltre un secolo il capo base dell'abbigliamento informale, e la tradizione vuole che furono inventati nel 1853 da Morris Levis Strauss che, con l'aiuto dei fratelli rimasti a NY mercanti di stoffe, ebbe la brillante idea di organizzare un servizio di rifornimenti (tessuti, attrezzi, mobili, etc) ai cercatori d'oro sparsi in tutta la California, passando poi successivamente alla produzione di pantaloni in serie su misure fisse.

Jeans are for more than a century the basic piece of informal wear, and tradition has it that they were invented in 1853 by Morris Levis Strauss who, with the help of his cloth merchants brothers in NY, had the brilliant idea of ​​organizing a supplies service (fabrics, tools, furniture, etc.) to the gold miners scattered throughout California, then moved later to the production of trousers in series of fixed sizes.

Il fatto curioso è che molti segni distintivi che rendono unico questo tipo di capo sono elementi poco funzionali, che rimandano proprio alla loro storia in giro per la California:
•i rivetti di rame, richiesti da un rivenditore nel 1872 per rinforzare le tasche per reggere il peso delle pietre raccolte durante le spedizioni minerarie, che furono diminuiti negli anni 50 dopo varie lamentele da parte delle scuole americane a causa dei danni causati alle sedie e i banchi di scuola.
•la cucitura a M, introdotta nel 1872, che si dice simboleggi l'aquila delle montagne californiane.
• il patch, ovvero l'etichetta con tipo di modello, la taglia e i due cavalli che trascinano un paio di jeans, introdotta nel 1886 e cambiata da cuoio a cartone pressato nel 1955.
•il tab, etichetta verticale che porta il nome della marca e di diverso colore a differenziare le diverse linee, nata nel 1936.

The curious thing is that many distinctive signs that make this unique type of pants are not very functional, reminiscent of their own story around California:
• the copper rivets, required by a dealer in 1872 for reinforcing pockets to carry the weight of the stones gathered during the mining expeditions, which were decreased in the 50's after several complaints from the American schools due to the damage caused to the chairs and school's desks.
• the sewing M, introduced in 1872, which is said to symbolize the eagle of the mountains of California.
• the patch, the label with the model type, size, and the two horses that pull a pair of jeans, which was introduced in 1886 and changed from leather to cardboard in 1955.
• the tab, vertical label that bears the name of the brand and of different colors to distinguish the different lines, born in 1936.



Dopo aver sofferto per la nascita di concorrenti nel campo del denim, la crisi economica degli anni 30 ha costretto molti americani benestanti a rinunciare ai viaggi estivi in europa e rifugiarsi nei ranch, dove hanno riscoperto il jeans e la sua leggenda grazie ai cowboy, eroi romantici che dominavano il west nei film hollywoodiani (ma in realtà erano generalmente dei vaccari che badavano alle mandrie di bovini a loro affidatogli dai padroni e preferivano indossare i jeans più per la loro comoda qualità di non impregnarsi di odori molesti che per la loro bellezza).
I jeans però hanno attecchito in europa e nel resto del mondo dopo la Seconda Guerra Mondiale, dove gli indumenti da riposo dei soldati americani fabbricati da Levi's in esclusiva erano diventati simbolo della ricchezza e libertà che gli Stati Uniti esprimevano: da allora i jeans sono stati sempre identificati con quella idea di umiltà, semplicità e comodità americana, libera dal rapporto con l'abbigliamento così rigido dei popoli europei.

After suffering for the emergence of competitors in the field of denim, the economic crisis of the 30s has forced many wealthy Americans to give up their summer travels in Europe and take refuge in the ranch, where they discovered the jeans and his legend thanks to cowboy heroes romantics who ruled the west in Hollywood movies (but in reality they were generally of the cowherds who looked after the cattle herds entrusted to them by their masters, and preferred to wear jeans more for their convenient quality of not soak up the odors that for their beauty).
The jeans, however, have taken root in Europe and the rest of the world after the Second World War, where the clothes of resting American soldiers exclusively manufactured by Levi's had become a symbol of wealth and freedom that the United States expressed: since the jeans were always identified with the idea of ​​humility, simplicity and American comfort, free from the stiff relationship that European gents had with clothing.

 

Negli anni 60 e 70 divennero anche un simbolo dell'uguaglianza dei sessi, e grazie anche al loro colore blu, hanno sempre espresso significati positivi e 'democratizzazione', nonchè grazie al colore blu scuro le macchie sono meno visibili: infatti il blu è stato impegnato anche per le tute degli operai, caratterizzandosi di un altro significato di umiltà del mondo lavorativo.


In the years 60 and 70 also became a symbol of the equality of the sexes, and also because of their blue color, have always expressed positive meanings and 'democratization', as well as thanks to the dark blue stains are less visible: in fact blue has been also committed to the suits of the workers, characterized by another meaning of humility of the working world.


 Inoltre nessun jeans è uguale ad un altro: attraverso i dettagli, essi mettono in evidenza delle differenze specifiche, la possibilità di esprimere l'unicità della persona, modificandosi continuamente in quanto assorbono su di sè tutte le esperienze di vita di chi le indossa e conservano la memoria del loro uso.
Questo è il motivo per cui i jeans nuovi valgono molto di meno di quelli usati. Questo è possibile grazie alla natura denim di decolorarsi con il tempo e i lavaggi: la tintura infatti è applicata solo ai fili prima della tessitura, solamente a quell verticali e non anche a quelli orizzontali, e solo sulla parte esterna. Naturalmente oggi è diverso dai primi decenni, quando il tessuto dei jeans era così rigido che dovevano essere indossati bagnati per assumere la forma del corpo.

Also no jeans is equal to another: through the details, they highlight specific differences, the possibility to express the uniqueness of the person, modifying continuously as they absorb to itself all the life experiences of the wearer and keep the memory of their use.
This is the reason why new jeans are worth much less than the used ones. This is possible due to the nature of denim to become discolored with time and washings: the dye in fact is only applied to the threads before weaving, only at that vertical and not horizontal ones, and only on the outside. Of course today is different from the first decades, when the fabric of jeans was so stiff that it had to be worn wet to take the shape of the body.

Jeans: treatment and care

Nessun commento:

Posta un commento

Shoot! ;)